{"id":37451,"date":"2018-07-30T22:45:36","date_gmt":"2018-07-30T20:45:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/?p=37451"},"modified":"2018-09-24T10:45:58","modified_gmt":"2018-09-24T08:45:58","slug":"lettere-alla-redazione-importanza-dellinterpretazione-delle-parole","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/en\/lettere-alla-redazione-importanza-dellinterpretazione-delle-parole\/","title":{"rendered":"Letters to the Editor. Importance of word interpretation. Ed"},"content":{"rendered":"<p>Di Antonio Giammei<\/p>\n<p>A sostegno delle <a href=\"http:\/\/www.informatori.it\/isf\/attivisfff.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">opinioni espresse da Mirko<\/a> sull\u2019art.122 del d.lgs 219\/06, vorrei contribuire con un mio parere affrontando l\u2019argomento da un diverso punto di vista incentrato esclusivamente sulla grammatica italiana e sull\u2019interpretazione distorta che taluni, interessati o ignoranti, Azzeccagarbugli pretendono di dare. La discussione sulla dipendenza dell\u2019ISF \u00e8 stata spostata dal CCNL ad un Osservatorio dedicato che si dovrebbe costituire. A questo proposito ho espresso il mio sciagurato scetticismo, non ci credo ma spero, con tutte le mie forze, di essere smentito dai fatti.<\/p>\n<p>La discussione partir\u00e0 viziata dal dubbio che hanno espresso i nostri tre Segretari, probabilmente sussurrato alle loro orecchie dagli interessati Azzeccagarbugli farmindustriali, sull\u2019interpretazione di una semplice parolina, un piccolo verbo : \u201cPU\u00d2 \u201c.<\/p>\n<p>Il \u201cPU\u00d2 \u201c( dell\u2019art. 122 del d.lgs 219\/06) che sta tra le parole &#8230;.medicinali&#8230;e&#8230;.essere fornita&#8230;<\/p>\n<p>\u201cPU\u00d2 \u201c, che verbo \u00e8 mai questo? Si chiederebbe don Abbondio, diversamente da Azzeccagarbugli al quale, invece, offre la certezza che il passaggio dei \u201c Cerusici\u201d dalla Gilda dei Mercanti a quella degli Speziali&#8230; \u201c non s\u2019ha da fare!\u201d.<\/p>\n<p>Questo cavilloso, quanto interessato, impuntarsi su un verbo mi ha riportato, prepotentemente, alla mente due figure, in fondo, secondarie dei \u201c Promessi Sposi\u201d rimaste per\u00f2 famose per l\u2019abilit\u00e0 del Manzoni nel creare e nel descrivere le loro personalit\u00e0. Spesso e volentieri l\u2019uno, don Abbondio, se ne lava le mani l\u2019altro aiuta i Bravi. Tutti e due, ognuno a suo modo, lo fanno poich\u00e9 preferiscono stare dalla parte del pi\u00f9 forte e Azzeccagarbugli, per giunta, frequenta spesso i banchetti dei potenti.<\/p>\n<p>Il mio consiglio \u00e8, a chi lavorer\u00e0 all\u2019OF [<em>n.d.r: Osservatorio Farmaceutico<\/em>], non farsi ingannare dalla capziosit\u00e0 sull\u2019interpretazione del \u201cPU\u00d2\u201c e di seguito ne offro gli strumenti.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fedaiisf.it\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Vocabolario.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-37466 alignright\" src=\"https:\/\/www.fedaiisf.it\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Vocabolario.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"450\" srcset=\"https:\/\/www.fedaiisf.it\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Vocabolario.jpg 300w, https:\/\/www.fedaiisf.it\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Vocabolario-200x300.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>L\u2019intuizione la devo a mia moglie, Docente di Lettere che spesso mi fa ripetizione di grammatica, conversando con lei sul significato dell\u2019indicativo presente del verbo potere mi ha fornito la chiave di lettura, che ho verificato su Treccani, Devoto-Oli etc.<\/p>\n<p>PU\u00d2, terza persona singolare del modo indicativo presente del verbo potere.<\/p>\n<p>L\u2019indicativo \u00e8 il modo della certezza, dell\u2019obiettivit\u00e0, della realt\u00e0 ed \u00e8 usato per indicare un fatto vero, certo, sicuro. O comunque ci\u00f2 che \u00e8 ritenuto tale da chi parla o scrive.<\/p>\n<p>Si chiama indicativo perch\u00e9 deriva dal latino indicare. Significa che questo modo verbale serve ad indicare qualcosa, cio\u00e8 ad esprimere in modo chiaro e incontrovertibile un particolare fatto o una particolare idea.<\/p>\n<p>\u201c l\u2019informazione sui medicinali pu\u00f2 essere fornita al medico e al farmacista dagli informatori scientifici\u201d<\/p>\n<p>Il Legislatore intende indicare con certezza chi \u00e8 titolato a trasferire l\u2019informazione scientifica. Diversamente avrebbe usato in aggiunta la congiunzione \u201canche\u201d : \u201c l\u2019informazione&#8230;.. pu\u00f2 essere portata &#8230;.anche dagli&#8230;&#8230;\u201d oppure avrebbe usato il modo condizionale, \u201c l\u2019informazione&#8230;..potrebbe essere portata&#8230;&#8230;.\u201d.<\/p>\n<p>Non ci sono dubbi su quel PU\u00d2 ma solo certezze su chi abbia titolo a portare l\u2019informazione scientifica.<\/p>\n<p>In seno all\u2019OF non abbiate titubanze o incertezze nello smontare la loro interpretazione interessata di quel \u201c PU\u00d2 \u201c. Non bisogna poi dimenticare di risolvere il nostro conflitto d\u2019interessi rappresentato dal Premio Vendita e l\u2019OF rappresenta lo strumento pi\u00f9 adeguato per poterne discutere cercando una soluzione per ricondurlo all\u2019interno del CCNL.<\/p>\n<p>Non dimentichiamoci che ogni volta che la RSU dovr\u00e0 affrontare la discussione, in seno alla propria azienda, sul ruolo dell\u2019ISF dovr\u00e0 farlo con la consapevolezza di non avere Linee Guida e il CCNL a sfavore e dovr\u00e0 basarsi solo sulla 219\/06, difendiamola con decisione dalle interpretazioni fuorvianti.<\/p>\n<p>Spesso l\u2019interpretazione di una parola \u00e8 stata causa di tragedie e troppo di frequente nascondeva altri interessi. Altre volte ha prodotto godibili espressioni artistiche come quella che, di seguito, invito a leggere.<\/p>\n<p>( nel dialetto romanesco \u201c maggna \u201c \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 ha il significato di mangiare ndr)<\/p>\n<p>Er miserere de la Settimana Santa\u201d 31 marzo 1836 di G.G Belli<\/p>\n<p>Tutti l\u2019ingresi de Piazza de Spaggna\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 tutti gli inglesi di Piazza di Spagna<\/p>\n<p>nun hanno antro che dd\u00ec ss\u00ec cche ppiacere.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Non fanno altro che parlare del piacere<\/p>\n<p>\u00e8 de sent\u00ec a Ssan Pietro Er Miserere.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Di ascoltare a S.Pietro il Miserere<\/p>\n<p>che ggnisun istrumento l\u2019accompaggna.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Che nessuno strumento accompagna<\/p>\n<p>Defatti, cacchio!, in ne la gran Bertaggna.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Infatti, perbacco, in Gran Bretagna<\/p>\n<p>e in nell\u2019antre cappelle furistiere.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 E nelle altre confessioni straniere<\/p>\n<p>chi ssa dd\u00ec com\u2019a Roma in ste tre ssere.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Chi sa recitare come a Roma in queste tre sere<\/p>\n<p>\u201cMiserere mei Deo sicunnum maggna?\u201d \u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u201c Miserere mei Deo secundum magna?\u201d<\/p>\n<p>Oggi sur \u201cmaggna\u201d ce s\u00f2 stati un\u2019ora; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Oggi sul \u201c magna si sono attardati un\u2019ora<\/p>\n<p>e cantata accus\u00ec, sangue dell\u2019\u00f9a!,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0 E cantata cos\u00ec, sangue dell\u2019uve!,<\/p>\n<p>quer \u201cmaggna\u201d \u00e8 una parola che innamora.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Quel \u201c magna\u201d \u00e8 una parola che innamora<\/p>\n<p>Prima l\u2019ha detta un musico, poi dua,\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0 Prima l\u2019ha pronunciata un cantore, poi due,<\/p>\n<p>poi tre, poi quattro; e ttutt\u2019er coro allora. \u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Poi tre, poi quattro, e tutto il coro allora<\/p>\n<p>j\u2019ha dato gi\u00f9: \u201cmisericordiam tua\u201d.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 L\u2019ha ripetuta insieme:\u201d misericordiam tue\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>N.d.R.<\/p>\n<p>L\u2019\u2019<a href=\"http:\/\/www.medicoeleggi.com\/argomenti00\/italia2006\/19131-122.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">art. 122<\/a> del D.Lgs. 219\/06 afferma che \u201c<i>l&#8217;informazione sui medicinali pu\u00f2 essere fornita al medico e al farmacista dagli informatori scientifici<\/i>\u201d e che \u201c<i><strong>gli informatori scientifici devono riferire al servizio scientifico di cui all\u2019articolo 126, dal quale essi dipendono<\/strong>, ed al responsabile del servizio di farmacovigilanza di cui al comma 4 dell\u2019<a href=\"http:\/\/www.medicoeleggi.com\/argomenti00\/italia2006\/19131-130.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">articolo 130,<\/a> tutte le informazioni sugli effetti indesiderati dei medicinali. Le aziende titolari di AIC assicurano il costante aggiornamento della formazione tecnica e scientifica degli informatori scientifici<\/i>\u201d. Se qualcuno vuole eccepire sul termine &#8220;pu\u00f2&#8221; \u00e8 bene chiarire che l&#8217;informazione scientifica pu\u00f2 essere fornita dall&#8217;ISF,\u00a0<em>&#8220;pu\u00f2&#8221; essere realizzata (anche, per chi non vuol capire il &#8220;pu\u00f2&#8221;) attraverso visite dei medici ai laboratori e ai centri di ricerca delle imprese farmaceutiche (art. 120), <\/em>pu\u00f2 essere fatta attraverso riviste scientifiche specializzate per i medici o lavori clinici (art. 120), pu\u00f2 essere effettuata attraverso congressi ed eventi scientifici (art. 124), tutto a determinate condizioni previste dalla legge. E&#8217; evidente la maldestra strumentalizzazione di chi vuole utilizzare argomenti del genere. L&#8217;ISF \u00e8 l&#8217;unica persona fisica autorizzata all&#8217;informazione scientifica.<\/p>\n<p>Notizie correlate<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.fedaiisf.it\/linformazione-scientifica-sul-farmaco-salute-informazione-o-pubblicita-quale-futuro\/\">L&#8217;Informazione Scientifica sul Farmaco. Salute, informazione o pubblicita\u0300. Quale futuro?<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Di Antonio Giammei A sostegno delle opinioni espresse da Mirko sull\u2019art.122 del d.lgs 219\/06, vorrei contribuire con un mio parere affrontando l\u2019argomento da un diverso punto di vista incentrato esclusivamente sulla grammatica italiana e sull\u2019interpretazione distorta che taluni, interessati o ignoranti, Azzeccagarbugli pretendono di dare. La discussione sulla dipendenza dell\u2019ISF \u00e8 stata spostata dal CCNL &hellip;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":35936,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[48,16],"tags":[40,21,37,38],"class_list":["post-37451","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-note-di-redazione","category-primo-piano","tag-ccnl","tag-informatori-scientifici","tag-lettere-alla-redazione","tag-n-d-r"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37451","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37451"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37451\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/35936"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37451"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37451"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fedaiisf.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37451"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}