Letters to the Editor. "Health Management"

We receive and publish:

Since it is not electorally convenient to save on the cost of personnel, one tries - in every way - to save by violating the rights of citizens.

We want to make believe that the squanderers of public resources lurk precisely among the users of welfare services.

In particolare gli anziani, che – certamente – hanno maggiori necessità di utilizzo.

Action has been taken on medicines: through decree laws, forcing pharmacists and doctors, with not too veiled threats, to support and prescribe non-original medicines.

Action is being taken with the disposal of wards, small decentralized hospitals and non-economically productive structures.

With the result of evident potential risks for those who live in decentralized countries or in difficult geographical locations.

Si desidera intervenire sulle analisi: se ne fanno troppe inutili, anche se ho il terribile sospetto, che qualcuno ne possa approfittare per sostenere l’equazione inutilità direttamente proporzionale ai costi.

Brutta parola la “prevenzione”.

Abbiamo più di 80 anni?    “Inutile l’accanimento terapeutico.”

Meglio accompagnare questi anziani al traguardo finale senza, magari, farli soffrire…

Our mothers, fathers, grandparents -certainly- suddenly become bulky shopping centres.

Woe to squander public money.

Prime Minister, Minister of Health, General Managers of the Local Health Authorities: perhaps you have all forgotten that that money is ours.

Li abbiamo pagati mese dopo mese, anno dopo anno con tanta fatica e non abbiamo dato soldi “copiati”; ci hanno costretto a delegare lo Stato alla loro gestione, per utilizzarli nel momento del bisogno.

Se voglio fare una tac perché mi fa male un ginocchio non devo chiedere l’autorizzazione a nessun Direttore Generale: altrimenti si violerebbero diritti elementari.

If the politicians have spent our money doing something else, drawing on the relief funds, it will be necessary to explain it to the workers, who have supported the system.

Si era parlato di risparmi attraverso l’unificazione dei centri di costo e di confronto dei prezzi  tra le varie regioni, per scegliere il materiale più conveniente a parità di  qualità: possibile, che -nell’era dei computer- sia tanto difficile verificare e confrontare i costi?

There are three possible things: either you don't know or you don't want to or you can't do.

C’è anche una quarta possibilità a cui non voglio pensare: errori o negligenze; in tutti e due i casi si dovrebbero interessare le Procure della Repubblica per quanto di competenza.

Fabio Carinci – 09/11/2015

Related news: Beatrice Lorenzin: "Those who can pay for the antibiotic do so: it's a question of civilization"

Exit mobile version