China. Pharmaceutical company creates drugs with cockroaches

For many people, cockroaches are disgusting pests. For some, bugs are delicious fried snacks, and for others, they're medicine.

Una fattoria cinese sta allevando 6 miliardi di scarafaggi adulti all’anno per uso medico ed è la prima volta nella storia umana che many insects are bred and confined to an indoor space, said a report released this week by southern China's Hong Kong. Post (SCMP).

L’azienda, gestita dalla Good Doctor, società farmaceutica nella città di Xichang nella Cina sud-occidentale, è dotata di file di scaffali rivestiti con contenitori aperti di cibo e acqua in un edificio in cemento che copre una superficie di circa due campi di calcio, secondo lo SCMP. Esso rimane caldo, umido e buio per tutto l’anno, con un sistema di tracciamento (AI) che controlla come i singoli scarafaggi siano in crescita.

L’allevamento di scarafaggi è un settore in piena espansione in Cina: la polvere Roach è brevettata dalle aziende come ingrediente nella medicina cinese tradizionale e nei cosmetici che utilizzano gli insetti come fonte economica di proteine. C’erano circa 100 fattorie di scarafaggi su larga scala in Cina nel 2013, e gli agricoltori potrebbero essere aumentati, riferisce il Los Angeles Times. Nelthe Xichang facilities, the world's largest cockroach farm, the insects are converted into a liquid mixture for one million Chinese patients who use it for the treatment of respiratory tract, gastric disorders and other diseases with prescriptions.

A quanto pare, le persone che fanno uso di questo farmaco non sanno nemmeno che è composto quasi interamente da scarafaggi, perché Good Doctor menziona solo l’ingrediente come Periplaneta americana, il nome scientifico dello scarafaggio americano: insetto marrone rossastro che può volare a maturazione. Un paziente ha detto al SCMP: “Questa è una conoscenza che avrebbe preferito non avere”

ME Monitor Express – Publicado en

Exit mobile version